地理教师网之地理杂谈
当前位置: > 地理科普 > 地理杂谈 > 美丽中国-香格里拉(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(2)

美丽中国-香格里拉(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(2)

时间:2014-10-18 08:43 来源:未知 作者:地理教师 责任编辑:地理教师
-------

云南的山不但遥远而且崎岖 Yunnan's mountains are remote, rugged and inaccessible.
这里空气稀薄而且气温能骤降至零下四十度
Here the air is thin and temperatures can drop below minus 40 degrees.
这里是地球上独一无二的动物
This is home to an animal that's found nowhere else on Earth.
又称扁鼻黑金丝猴即传说中的雪猴 滇金丝猴的家园
The Yunnan snub-nosed monkey.
只有在极少数与世隔绝的山林中 才能看到它们的踪影
It's found only in these few isolated mountain forests.
在如此高海拔的地区 难以寻觅其它灵长类动物的踪迹
No other primate lives at such high altitudes.
这些是真正的专家 but these are true specialists.
这些出没在远古深山中的原住民 有着一些通灵的传说
These ancient mountain dwellers have inspired legends.
当地的傈僳族人就把它们当作自己的祖先
Local Lisu people consider them their ancestors,
并把它们称为:“山中野老” calling them "the wild men of the mountains".
在大雪之中即使是这些专家也不能够进食
During heavy snowfalls, even these specialists cannot feed.
对滇金丝猴来说似乎又来到了一个新奇的地方 It seems a strange place for a monkey.
在另一场雪到了之前 滇金丝猴抓紧时间寻找食物
Between snows, the monkeys waste no time in their search for food.
在高海拔地区 只有少数水果与嫩叶可供食用
At this altitude, there are few fruits or tender leaves to eat.
百分之九十的日常饮食由 不常见的成捆精细干有机物组成
90% of their diet is made up of the fine dry wisps of a curious organism.
其中一半是真菌 另外一半是植物地衣 Half fungus, half plant - it's lichen.
提起猴子人们通常联想到的是低地雨林
How have monkeys, normally associated with lowland jungle,
缘何他们选择在偏远的山地繁衍生息呢 come to live such a remote mountain existence?
它们并非这些孤耸的高峰上唯一醒目的生命
This is not the only remarkable animal found within these isolated high peaks.
一只中国小熊猫 A Chinese red panda.
这位沉默寡言的隐士 将自己生命的大部分置于树的顶端
Solitary and quiet, it spends much of its time in the tree tops.
抛开它的名字 Despite its name,
让小熊猫与大熊猫扯上亲戚关系 是一件非常勉强的事情
the red panda is only a very distant relative of the giant panda.
它在血缘上更接近臭鼬 (小熊猫有时在中文中也称火狐 英文中亦有FireFox既是对其的直接译名列在熊科或浣熊科是多年来一直被争论的问题最近经过基因分析 认为与美洲大的浣熊亲缘关系最接近 应该单独列为小熊科) It's actually more closely related to a skunk.
但他却和大熊猫有着共同的口味嗜好 ——竹子
But it does share the giant panda's taste for bamboo.
中国西南部的小熊猫因其醒目的面部花纹而著称
Southwest China's red pandas are known for their very strong facial markings
这些特征将他们与其它在喜马拉雅地区 发现的火狐物种区分开来
which distinguish them from red pandas found anywhere else in the Himalayas.
如同猴类一般 它们被隔离在了高远的山林之中
Like the monkeys, they were isolated in these high forests
  本文标题:美丽中国-香格里拉(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(2)
  手机页面:http://m.dljs.net/dlkp/zatan/60587.html
  本文地址:http://www.dljs.net/dlkp/zatan/60587.html
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
-------
欢迎你对美丽中国-香格里拉(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(2)发表评论
 发表评论请自觉遵守互联网相关的政策法规,本站地址:http://www.dljs.net
评价:
用户名: 验证码: 点击我更换图片
(输入验证码,选匿名即可发表)
关于美丽中国-香格里拉(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(2)的最新评论 >>>查看详细评论页