下午 当风在海上生起 In the afternoon, as the wind picks up out at sea,
工人和天鹅退回岸边 the workers and swans return to shore.
当追求与自然和谐的文化 While the culture of seeking balance with nature
历经远路回归中国的时候 goes back a long way in China,
在中国拥挤的海岸线很难看到如此和谐的人地关系
it is rare to see such harmonious relationships on China's crowded coast.
当夜晚降临 As evening draws on,
屈家人准备了扇贝 the Qu family prepare their evening meal of cockles,
馒头和海藻做为晚膳 steamed bread and seaweed.
孩子们谈话声 (KIDS CHATTERING)
剩菜被村里的孩子们用来喂天鹅 Leftovers are given to the village children to feed the swans.
这给孩子和村民带来许多乐趣 It's fun for the kids and provides
并未鸟儿们度过寒夜提供了能量补给
an extra energy boost for the birds as they face another cold night.
天鹅已经利用这个庇护港 The swans have been using this sheltered bay
作为冬天的过冬地 at as a winter refuge for many generations.
只要敬重自然的传统还在 As long as the tradition of respect for nature persists,
烟墩礁的村民和“冬日天使”间的
this remarkable association between the Yandun Jiao community
奇妙友谊就会持续下去 and their winter angels looks set to continue.
在渤海湾 天鹅村的最东北处 Out in the Bohai Gulf, northeast of the swan village,
一座小小的岩岛为迁徙的鸟儿提供了安静的歇脚地
a small rocky island provides a quiet resting spot for migrating birds.
但是蛇岛亦潜伏着危险 But Shedao Island has hidden dangers.
由于海平面上升 蝮蛇已被困在这座岛上6000余年
Pallas' pit vipers trapped here 6,000 years ago by rising sea levels
这已演化成一种险恶的生存方式 have evolved a sinister lifestyle.
每年有10个月 For 10 months of the year
岛上没有任何食物 there is nothing substantial to eat on the island,
因此爬行类动物保持静止以保存体力
so the reptiles conserve their energy by barely moving at all.
鸟群鸣叫 (BIRDS CAWING)
当阳光使它们的岩石家园变暖 As the sun warms their rocky home,
这些蛇便爬进灌木树丛 the snakes climb up into the bushes and trees.
但是它们不是来这晒日光浴的 But they aren't here to sunbathe.
越来越多的毒蛇出现了 More and more vipers appear
事实上毒蛇占据了几乎所有栖息地 until virtually every perch where a bird might land
等着鸟们上钩 has been booby-trapped.
“守猎”游戏开始了 Then the waiting game begins.
蛇隐藏得很好 The serpents' camouflage is remarkable,
但是蛇攻击鸟的时候 but so are the birds' reactions,
鸟的反应同样迅速 as this high-speed shot reveals.
鸟群只在岛上停留几周 The birds will only stay on the island for a couple of weeks.
但是尽管蛇已经饿了几个月了 But although the snakes have been starving for months,
但是它们实现饱餐一顿心愿的途径 their only hope of bagging a meal is to be patient
只能是潜藏起来耐心等待 and sit tight.
本文标题:美丽中国-潮汐更迭(BBC Wild China)中英双语对照文本字幕(3)
手机页面:http://m.dljs.net/dlkp/zatan/60583.html
本文地址:http://www.dljs.net/dlkp/zatan/60583.html